介绍: 白头神探原名:PoliceSquad!,又名白头神探TV版。1982年喜剧、悬疑、犯罪类型片,创作于美国地区,具有英语语言版本。由吉姆·艾布…… 更多白头神探介绍
ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:10434/[迅雷下载www.2tu.cc]白头神探.BD1024超清中英双字.mkv
10 白头神探BD1024超清中英…ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:20506/[迅雷下载www.2tu.cc]白头神探1.BD1280超清国英双语双字.mkv
1 白头神探1BD1280超清国…ftp://dy131.com:6vdy.com@ftp1.66e.cc:2618/【6v电影www.dy131.com】白头神探BD中英双字1280高清.rmvb
白头神探BD中英双字1280…ftp://dy131.com:6vdy.com@ftp1.66e.cc:2618/【6v电影www.dy131.com】白头神探BD中英双字1024高清.mkv
白头神探BD中英双字1024…ftp://7:7@dx.dl1234.com:8006/白头神探BD双语双字[电影天堂www.dy2018.com].mkv
白头神探BD双语双字ftp://dy:dy@xlj.2tu.cc:10439/[迅雷下载www.2tu.cc]白头神探.BD1280高清中英双字.rmvb
白头神探BD1280高清中英…ftp://dy131.com:6vdy.com@ftp2.66e.cc:6527/【6v电影www.dy131.com】白头神探.720p.国英双语.BD中英双字.mkv
白头神探720p国英双语BD…白头神探原名:Police Squad!,又名白头神探TV版。1982年喜剧、悬疑、犯罪类型片,创作于美国地区,具有英语语言版本。由吉姆·艾布拉姆斯、大卫·扎克执导,并由吉姆·艾布拉姆斯、大卫·扎克任编剧,携幕后团队创作。集众多位莱斯利·尼尔森、艾伦·诺斯、Rex Hamilton、Ed Williams、威廉·达尔等著名实力派明星加盟。于1982-03-04公映。
Marginally a "straight" police drama in the Jack Webb/Quinn Martin school, Police Squad occurs in a strange universe where everything is taken literally (when a name "rings a bell" we here bells go off everytime someone mentions it), non sequiturs occur (a mime tries to spell out a ransom note, and Officer Nordberg guesses "Theme From a Summer Place") and sight gags abound (whi...
在拍摄了无厘头喜剧电影《空前绝后满天飞》之后,杰瑞·扎克、吉姆·亚伯拉罕斯、大卫·扎克制作了讽刺警察办案的《特警队》(Police Squad)。不过,这部电视剧制作期间烂尾。
上映日期: 国家/地区。
共6集
白头神探下载资源:目前清晰度未知,请您自己尝试后再决定是否需要。
豆瓣评分8.7,算是一部高评分电视剧作品,亲们,能有此分数的电影也为数不多呀,推荐大家值得观看。
——以上信息由新影视分享提供
小刀周遠
太无厘头了。仔细看看时间,是1982年,到如今都34年了。其中很多梗可以在后代的电影中找到。在B站可以看(加上弹幕,效果更佳)。最后感叹下那个万能的擦鞋匠。
赱馬觀♣
****://en.wikipedia****/wiki/Police_Squad!#Episodes
方聿南
电影版由此脱胎而来,只要镜头所在的空间就有时时处处的笑料,前后景不可忽略,越是古板严肃越是有惊喜等待,与《空前绝后满天飞》系列是同一套路,基本上以故弄玄虚,故作紧张,望文生义,假戏真做四**宝逗乐,冷的叫人满地笑滚
冥王星的灯笼裤
哎?没标过?跟小伙伴一起做的字幕~
客栈幽魂
那年是因为《越狱.第一季》才看好你的哟——老尼尔森
stknight
“白头神探”系列的前身,依然很逗,结尾高能,可惜只有6集。第5集里面居然比利·怀德打了个酱油!
大奇特(Grinch)
穿插着很多用意不良的插科打诨,有些笑点很无语,有些很2B无厘头,有些就有些过,不过它的主要笑点都体现在双关语的运用上。还有一些**电影的梗,比如《克莱默夫妇》、《相逢圣**》的歌、007魔鬼***的猫、比利怀德打扮的路人甲等。最高能的是它的“定格”片尾字幕,很有想法哈哈!
Wes-K
傻兮兮的剧,主要的手法是明知故问、插科打诨,你以为角色在打比方,他却是描述现状。不懂双关语也就失去观影的乐趣。
鼠
那个擦鞋的(牧师找消息灵通的强尼打听死后世界,大夫则来咨询手术怎么做,教练问他如何选球员,情感专栏作家想知道如何给读者回信等等)和落幕时的暂停(剧终出字幕表时演员被定格,嫌犯趁机逃跑)很*我笑点。一个比喻只能用字面意思来理解的世界:日式花园里种满了日本人。楚云飞:你这个狗**,有*便是娘是吧。钱伯钧:胡说,我乳糖不耐。
农历腥臭牛年拜
能再看到Nielson老爷子的熟肉,中国影迷应该感恩.翻译是豆瓣网友制作的:) 并无意贬低布鲁诺波拉特,只是在看Nielson老爷子的时候忍不住感叹,现在是否还有这样的喜剧演员,几乎不冒犯任何人,也没什么*尿屁,只靠个人魅力,文字游戏和放大人性的弱点(比如自恋,狂妄)来得到经久不衰的笑果的?Nielson千古!